صحبت بحث: تازه بسته شدن شکاف اهداف نیاز به یک رویکرد مناسب برای زبان

زبانهای شده در اخبار این هفته است. برای اولین بار یک بومی زبان Ngunnawal مورد استفاده قرار گرفت برای تشکر و قدردانی از کشور در افتتاح این عمل قانونی مجلس است.

و دو مهم گزارش منتشر شده است: بسته شدن شکاف توافق ملی و بومی زبان گزارش (NILR) مرتبط با تحقیقات کیفی بر اساس مصاحبه ها و داده های کمی ،

هر دو گزارش را بومی زبان در قلب خود را. توافق لیست “فرهنگ و زبان قوی هستند” به عنوان آخرین 16 جدید اجتماعی و اقتصادی اهداف و به عنوان یکی از پنج اولویت مناطق. NILR نشان می دهد چه درگیر در دستیابی به زبان هدف – بلکه چگونه زبان بومی هستند که در اهداف دیگر بیش از حد.

توافق وعده:

توسط 2031 وجود دارد پایدار و افزایش تعداد و قدرت Aboriginal and Torres Strait Islander زبان در حال صحبت.

ما نمی دانیم تا زمانی که اجرای برنامه های منتشر شده در 12 ماه زمان چگونه دولت قصد دارد برای انجام این کار, اما عمل ضروری و مورد نیاز با توجه به تهدیدات مواجه توسط بسیاری از سنتی و بومی زبان.

توافق co-طراحی فرایند رهبری توسط مردم بومی و سازمان ها راه اندازی کرده است فرهنگ بومی و زبان به مرکز از بومی سیاست های عمومی. مردم بومی شده اند و خواستار اقدام برای تقویت زبان ، ما امیدواریم که این ابتکار جدید را برای پایان دادن به سیاست های مخل به زبان بومی.


ادامه مطلب: ما 16 جدید بستن شکاف اهداف. خواهد شد و دولت در حال حاضر انجام آنچه مورد نیاز است برای دیدار با آنها ؟


بیش از کلمات

قوی تر بومی زبان بیش از یک مستقل هدف است. هر سیاست منطقه نیاز به در نظر گرفتن زمینه های به زبان مردم تحت تاثیر قرار. هیچ سیاست عمومی اجرا شده است در سکوت: صحبت کردن, گوش دادن, خواندن و یا نوشتن همیشه مورد نیاز برای نتایج. پس زمینه های به زبان بومی مردم باید نظر نخست در تحویل همه سیاست.

این توافق باعث فرهنگی ایمنی یک اولویت بالا. NILR نشان می دهد که زبانی ایمنی زیربنای این. اگر شما نمی توانید دریافت اطلاعات در زبان شما بهترین درک و سپس شما امن نیست.

این بارز ترین در شرایط اضطراری از شدید هشدار آب به COVID-19 استراتژی برقراری ارتباط دستورالعمل در زبان مردم درک اساسی است. این مسائل فقط در حد هنگام بازدید از یک دکتر و یا حضور در مدرسه.

Uluru poster with Kriol health message
ماندن در خانه و پوستر در Kriol. ترجمه تحت اللفظی می خواند: زمانی که گردشگران به یک جامعه آن غنایم آن را برای هر کس که یک بیماری است که در همه جا. آثار هنری: چیپس Mackinolty. ترجمه: Meigim Kriol Strongbala, نویسنده ارائه شده (بدون استفاده مجدد)

ردیابی داده های زبان

سوم ملی بومی زبان ها گزارش منتشر شده در این هفته توسط فدرال وزارت زیرساخت و حمل و نقل توسعه منطقه ای و ارتباطات است. این شامل نتایج حاصل از یک بررسی انجام شده در 2018-19 توسط موسسه استرالیا از Aboriginal and Torres Strait Islander مطالعات.

NILR صرفا

ساختمان در به رسمیت شناختن و احترام و پشتیبانی برای Aboriginal and Torres Strait Islander زبان در سراسر سیاست های چرخه عمر از طرح, برای اجرای, برای ارزیابی است.

این هدف نیاز به اطلاعات با کیفیت بالا در مورد زبان مردم بومی شناسایی و با زبان آنها صحبت می کنند و به حدی که آنها صحبت می کنند آنها را.

NILR cover image
این NILR همکاری بین دولت فدرال استرالیا australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander مطالعات و دانشگاه ملی استرالیا. آثار هنری: اردن Lovegrove, Dreamtime خلاق, نویسنده ارائه شده (بدون استفاده مجدد)

این توافق یک سند پر شده با اطلاعات دقیق مشخصات, اما چیزی است که از یک “داده کویر” وقتی که می آید به زبان بومی. و در عین حال این داده ها اهمیت زیادی به مردم بومی.

زبان هدف دقیق کمتر از بسیاری از دیگر 15 اجتماعی و اقتصادی اهداف. آن است که هیچ مقدار هدف و به جای تجویز یک “پایدار را افزایش می دهد”.

توافق شناسایی یک نیاز مهم برای “توسعه اطلاعات” در اطراف بومی استفاده از زبان نشان می دهد اقدامات که نیاز به تحقیقات و توسعه قابل توجهی در بودجه عمومی است. این نیاز به تقویت شده است NILR.

در دیگر اقدامات disaggregation – یا اذیت کردن جزئیات – پیشنهاد جغرافیایی مختلف اقتصادی و گروه های جمعیتی. اما این پیشنهاد شده است برای گروه های مختلف زبانی.

این سطح از جزئیات کلیدی است. اگر ما می خواهیم خدمات موثر باشد ارائه دهندگان خدمات باید بدانید آنچه در زبان مردم صحبت می کنند. خدمات حرفه ای مانند اوایل دوران کودکی ارزیابی یا راهنمایی برای پدر و مادر, پس از آن می تواند ارائه شده در صحیح زبان(ع) شاید از طریق یک مترجم.


ادامه مطلب: دولت استرالیا بومی زبان – و چگونه ما می تواند کمک به مردم صحبت می کنند آنها بیشتر


آوردن داده ها و اهداف با هم

NILR اذعان زمان گزارش گیری در زبانهای داده ها ناکافی است.

اول این توضیح می دهد که “زبان بومی” هستند و نه ساده one-size-fits-all ایده.

وجود دارد صدها نفر از سنتی و بومی زبان گفتاری به متفاوت اینجا اما تعدادی از سخنرانان در حال کاهش است به طور کلی. وجود دارد جدید بومی زبان به رسمیت شناخته شده به متفاوت اینجا و تعدادی از سخنرانان در حال رشد است به عنوان NILR را نشان می دهد.

در بخش هایی از استرالیا, مردم در حال یادگیری خود را میراث بومی زبان. در بخش دیگر مردم در حال یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یک “زبان خارجی” (که اغلب با حمایت کمی). جوامع بومی متفاوت در سراسر استرالیا به عنوان خود را به “زبان ecologies”: که زبان مردم صحبت تا چه حد و در چه شرایطی.

NILR می پیوندد نقطه مورد چگونه زبان متناسب با هم در مردم بومی زندگی – چگونه از آنها بهره مند از آنها و چگونه سیاست و خدمات می توانید انجام دهید بهتر است با دیدن کل تصویر (یا زبان و محیط زیست).

این روش کمک می کند تا سیاست گذاران و ارائه دهندگان خدمات با وضوح بیشتری ببینید نقش زبان های مختلف در زندگی مردم است. در کلی از نظر یکی از سه الگوهای پدیدار می شود:

  • مکان های که در آن بومی کودکان بیشتر صحبت سنتی و بومی (زبان و یادگیری استاندارد استرالیا به زبان انگلیسی)
  • مکان های که در آن بومی کودکان بیشتر صحبت جدید بومی زبان (و یادگیری استاندارد استرالیا زبان انگلیسی و میراث خود زبان)
  • مکان های که در آن کودکان صحبت می کنند و گونه های زبان انگلیسی (و یاد بگیرند که خود را میراث زبان).

NILR و ارتباط تحقیقات نشان می دهد که چگونه هر یک از زبان های محیط زیست ممکن است در مورد دیگر اهداف است. این خدمات عبارتند از “در اوایل دوران کودکی آموزش و پرورش با کیفیت بالا و فرهنگی مناسب” و “اجتماعی و عاطفی تندرستی”. به طور کلی تحقیقات کیفی و کمی تحقیقات نشان می دهد که صحبت کردن به یک زبان بومی و یادگیری یک میراث بومی زبان هر دو دارای مزایا برای رفاه سخنرانان خود را. اما زبان عدم تطابق بین مردم بومی و ارائه دهندگان خدمات مخل به خوب بودن.

Two Indigenous political leaders chat and laugh at meeting table
وزیر بومی استرالیایی کن وایت و روسای مشترک شورای بستن شکاف پت ترنر در پارلمان کانبرا. AAP تصویر/میک Tsikas

سیاست ها و خدمات موثر هستند زمانی که آنها در حال هماهنگ به زبان مردم پس زمینه. ساخت زبان قوی نیاز به طراحی طرح های که در جوامع در حال صحبت کردن در زبان بومی (سنتی یا جدید) آموزش آنها را از بلندگو یا احیای آنها از مواد آرشیوی.

ما نگاه به جلو به یک رویکرد است که به ارمغان می آورد برنامه های عملی از NILR برای کمک به تحقق آرمان های خود از توافق.


ادامه مطلب: زبانهای ماده – اما همه از دست داده است زمانی که آنها را تغییر دهید و یا حتی ناپدید می شوند


tinyurlis.gdclck.ruulvis.netshrtco.de